en_tn_condensed/lev/18/21.md

13 lines
610 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh continues telling Moses what the people must not do that would defile them.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# You must not give any of your children to put them into the fire
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The phrase "to pass through the fire" means to burn something with fire as a sacrifice. Alternate translation: "You must not burn your children alive" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you must not profane the name of your God
Here the word "profane" means to dishonor. The word "name" represents God himself. Alternate translation: "you must not dishonor your God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-24 00:15:21 +00:00