en_tn_condensed/1sa/17/34.md

13 lines
519 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-11-20 13:35:37 +00:00
# Your servant used to shepherd his father's sheep
2017-06-21 20:50:04 +00:00
David spoke of himself as "your servant" to show respect to Saul. See how you translated this in [1 Samuel 17:32](../17/32.md). Alternate translation: "I, your servant, used to keep my father's sheep" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2020-11-20 13:35:37 +00:00
# used to shepherd his father's sheep
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"used to take care of his father's sheep"
# a bear
2017-06-21 20:45:09 +00:00
A bear is a large animal with thick fur and long claws and that walks on four legs but can stand on two legs as a person does.