en_tn_condensed/1ki/09/04.md

9 lines
458 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# if you walk before me as David your father walked
2016-02-23 02:42:46 +00:00
The way a person lives is spoken of as if that person were walking on a path. Alternate translation: "if you live the way I want you to live, just as David your father did" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in integrity of heart and in uprightness
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These two phrases mean basically the same thing and emphasize how righteous David was. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00