en_tn_condensed/psa/018/004.md

9 lines
505 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The cords of death surrounded me
2017-06-21 20:47:54 +00:00
David speaks of death as if it were a person who could capture him and bind him with ropes. Alternate translation: "I was about to be killed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# rushing waters of worthlessness
2017-06-21 20:47:54 +00:00
David is as helpless as if he were being carried away by a rushing flood of waters. Alternate translation: "I felt completely helpless" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00