en_tn_condensed/jdg/02/18.md

25 lines
776 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# When Yahweh raised up judges
Yahweh appointing persons to be judges is spoken of as if he raised or lifted up the persons. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# judges for them ... rescued them
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The word "them" refers to the Israelites.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the hand of their enemies
Here "hand" refers to power of the enemies to hurt Israel. Alternate translation: "the power of their enemies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# all the days the judge lived
"as long as the judge lived"
# pity
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
to have compassion for someone or something
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# as they groaned
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The sound made by a person who suffers is used to describe the pain of the Israelites as they suffer. Alternate translation: "as they suffered" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00