2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2019-02-11 22:07:05 +00:00
In this section Jerusalem is portrayed as a woman speaking about herself. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# They have heard my groaning
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2019-02-11 22:07:05 +00:00
"People have heard my groaning." Jerusalem continues to speak as if she were a woman. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you have done it
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Here the word "you" refers to Yahweh.
2019-03-05 22:08:08 +00:00
# You have brought the day you proclaimed
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2019-03-05 22:08:08 +00:00
The phrase "the day" is an idiom that refers to a specific event happening. Alternate translation: "You have done what you have proclaimed" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
2019-03-06 21:20:20 +00:00
# you proclaimed
2019-03-05 22:08:08 +00:00
2019-03-06 21:20:20 +00:00
You may need to make explicit that the proclamation was a promise. Alternate translation: "you promised" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# now let them become like me
2019-02-11 22:07:05 +00:00
This is a request for Jerusalem's enemies to suffer as the people of Jerusalem have. Alternate translation: "now let them suffer like me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00