en_tn_condensed/num/08/22.md

19 lines
475 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to do their service
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "service," an abstract noun, can be expressed as a verb. AT: "to serve" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# before Aaron and before Aaron's sons
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"in the presence of Aaron and his sons"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# This was
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"What they did was"
# They treated all the Levites in this way
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"They did to the Levites what Yahweh commanded." The word "They" refers to the people of Israel.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]