en_tn_condensed/rom/08/29.md

25 lines
580 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# those whom he foreknew
"those whom he knew before he even created them"
2018-06-22 19:37:59 +00:00
# he also predestined to be conformed
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-06-22 19:37:59 +00:00
"he also planned in advance that they would be conformed"
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# to be conformed to the image of his Son
2023-09-22 15:57:16 +00:00
"that he would change them to be like his Son"
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Son
2024-03-21 21:32:12 +00:00
This refers to Jesus, the Son of God. It is best to translate “Son” with the same word that your language uses to refer to a human son.
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# that he might be the firstborn
"so that his Son would be the firstborn"
# among many brothers
2023-09-22 15:57:16 +00:00
"among many brothers and sisters who belong to the family of God"
2017-12-12 06:13:24 +00:00