en_tn_condensed/2sa/08/13.md

22 lines
759 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# David's name was well known
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "name" refers to David's reputation. This can be stated in active form. AT: "David was very famous" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Valley of Salt
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is the name of a place. Its exact location is unknown. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# eighteen thousand men
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"18,000 men" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# He placed garrisons throughout all of Edom
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"He ordered groups of his soldiers to remain in areas throughout all of Edom"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/edom]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]