en_tn_condensed/psa/093/003.md

13 lines
578 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# oceans ... oceans'
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2019-05-15 21:19:12 +00:00
Some modern translations read "floods ... floods'." The word often refers to a river (See: "the River" in [Psalms 72:8](../072/008.md)), but "oceans ... oceans'" has been chosen here because oceans, not rivers, have "waves" that "crash and roar."
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# have lifted up their voice; the oceans' waves crash and roar
The psalmist speaks of the ocean as if it were a person who could speak. Alternate translation: "have made a mighty noise because their waves crash and roar" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# roar
2017-06-21 20:47:54 +00:00
make a long, loud sound.