en_tn_condensed/jdg/15/09.md

21 lines
755 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the Philistines came up ... in Judah
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The phrase "came up" is used here because the Philistines went to Judah which is higher in elevation than where they traveled from.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# prepared for battle
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"organized themselves for battle"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Lehi
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is the name of a town in Judah. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# do to him as he has done to us
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The Philistines are comparing how they want to kill Samson to how he killed many of the Philistines. AT: "kill him like he killed many of our people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/philistines]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/judah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/samson]]