en_tn_condensed/pro/18/07.md

13 lines
449 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# A fool's mouth ... with his lips
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Both of these phrases refer to what a fool says. AT: "What a fool says ... by what he says" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# is his ruin
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"will ruin him"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he ensnares himself
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This speaks of the man causing problems and trouble for himself as if he were trapping himself like a man traps an animal. AT: "he will cause problems for himself" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00