en_tn_condensed/job/27/23.md

9 lines
762 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-01-12 18:34:04 +00:00
# It claps its hands at him
2017-12-12 06:13:24 +00:00
Clapping the hands is a way of mocking someone. Here it represents the wind making loud noises. Alternate translation: "It makes loud noises like someone clapping his hands to mock him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-01-12 18:34:04 +00:00
# hisses him from his place
2017-12-12 06:13:24 +00:00
The wind makes a noise as it blows him out of his place, and the noise is like the hissing sound that people make to mock someone. Alternate translation: "it makes a hissing noise as it causes him to leave his home" or "it blows him out of his place and makes a hissing noise like someone who hisses at him to mock him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00