The psalmist speaks of his enemies threatening to attack people as if they were dogs howling, growling, or barking at people. Alternate translation: "they threaten to attack people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
Why they go around the city can be stated clearly. Alternate translation: "go around the city to attack anyone they find" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])