This implies that they touched the dead man, which made them unclean. You can make clear the full meaning of this statement. Alternate translation: "became unclean because they touched the body of a dead man" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
A person who God considers spiritually unacceptable or defiled is spoken of as if the person were physically unclean. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
Here the word "keep" means to observe. Alternate translation: "observe the Passover" or "celebrate the Passover" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])