en_tn_condensed/mrk/13/25.md

17 lines
702 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the stars will fall from the sky
This does not mean that they will fall to earth but that they will fall from where the are now. Alternate translation: "the stars will fall from their places in the sky" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the powers that are in the heavens will be shaken
This can be stated in active form. Alternate translation: "the powers in the heavens will shake" or "God will shake the powers that are in the heavens" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the powers that are in the heavens
2018-08-14 16:20:58 +00:00
"the powerful things in the heavens." These words could refer to 1) the sun, moon, and stars or 2) powerful spiritual beings
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# in the heavens
"in the sky"