en_tn_condensed/gen/41/48.md

16 lines
732 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He gathered up ... He put
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "He" stands for Joseph's servants. AT: "Joseph ordered his servants to gather ... They put" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Joseph stored up grain like the sand of the sea
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This compares the grain to the sand of sea to emphasize its great quantity. AT: "The grain that Joseph stored was as plentiful as the sand on the seashore" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Joseph stored up ... he stopped
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here "Joseph" and "he" stand for Joseph's servants. AT: "Joseph had his servants store up ... they stopped" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/grain]]