en_tn_condensed/tit/01/10.md

36 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Because of those that would oppose God's word, Paul gives Titus reasons to preach God's word and warns him about false teachers.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# rebellious people
These are rebellious people opposing Paul's gospel message.
2017-10-03 19:18:51 +00:00
# empty talkers and deceivers
This phrase describes the rebellious people mentioned in the previous phrase. Here "empty" is a metaphor for useless, and "empty talkers" are people who say useless or foolish things. AT: "people who say useless things and deceive others" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# those of the circumcision
2017-08-24 22:10:17 +00:00
This refers to the Christian Jews who taught that one must be circumcised as they are in order to follow Christ. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# It is necessary to stop them
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"They must be prevented from spreading their teachings" or "They must be stopped from influencing others by their words"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# what they should not teach
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-08-24 22:10:17 +00:00
These are things that are not proper to teach regarding Christ and the Law because they are not true.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# for shameful profit
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This refers only to profit that people make by doing things that are not honorable.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-10-03 19:18:51 +00:00
# are breaking up whole families
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-10-03 19:18:51 +00:00
"are ruining whole families." The issue was that they were destroying the faith of the families. This may have caused the families to break up.
2017-06-24 00:15:21 +00:00
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/circumcise]]