en_tn_condensed/rom/07/19.md

23 lines
600 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# good
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"good deeds" or "good actions"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# evil
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"evil deeds" or "evil actions"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# rather sin that lives in me
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul speaks of "sin" as if it were alive and living inside him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# that evil is actually present in me
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Paul speaks of "evil" here as if it were alive and living inside him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/law]]