2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh continues telling Moses and Aaron which animals the people are to consider unclean.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# You must not make yourselves unclean ... you should be made impure by them
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh repeats the same idea twice in order to strengthen the command that they are not to eat any unclean animal. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# You must not make yourselves unclean
A person who is unacceptable for God's purposes is spoken of as if he were physically unclean. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# that you should be made impure by them
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This can be translated in active form. AT: "so that you are no longer pure because of them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/unclean]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/purify]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/defile]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]