en_tn_condensed/rev/02/20.md

9 lines
543 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# But I have this against you
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2018-02-17 03:20:53 +00:00
"But I disapprove of some of the things you are doing" or "But I am angry with you because of something you are doing." See how you translated a similar phrase in [Revelation 2:4](../02/04.md).
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the woman Jezebel, who
Jesus spoke of a certain woman in their church as if she were Queen Jezebel, because she did the same kinds of sinful things that Queen Jezebel had done long before that time. Alternate translation: "the woman who is just like Jezebel and" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00