en_tn_condensed/rom/11/28.md

17 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-08-23 15:22:14 +00:00
# As far as the gospel is concerned
2016-02-23 02:42:46 +00:00
You can make explicit why Paul mentions the gospel. Alternate translation: "Because the Jews rejected the gospel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-08-23 15:22:14 +00:00
# they are enemies for your sake
2017-06-21 20:50:04 +00:00
You can make explicit whose enemies they are, and how this was for the Gentiles' sake. Alternate translation: "they are God's enemies for your sake" or "God has treated them as enemies in order that you also might hear the gospel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2017-08-23 15:22:14 +00:00
# as far as election is concerned
2016-02-23 02:42:46 +00:00
You can make explicit why Paul mentions election. Alternate translation: "because God has elected the Jews" or "because God has chosen the Jews" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2018-12-01 18:52:48 +00:00
# they are beloved because of the patriarchs
2017-06-21 20:47:54 +00:00
You can make explicit who loves the Jews and why Paul mentions their forefathers. You can also translate this in an active form. Alternate translation: "God still loves them because of what he promised to do for their ancestors" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00