en_tn_condensed/ezr/04/22.md

17 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Be careful not to neglect this
The litotes "not to neglect" is an understatement to emphasize that the writers want Artaxerxes to do what they tell him to do. Alternate translation: "Be careful to do this" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Why allow this threat to grow and cause more loss for the royal interests?
Artaxerxes uses a question to tell them that he understands that he will lose taxes and honor if the city is built. Alternate translation: "You must make sure that this threat does not grow and cause more loss for the royal interests." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# threat to grow
Danger is spoken of as if it were a plant that could increase in size. Alternate translation: "danger to become worse" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# cause more loss for the royal interests
The words "the royal interests" are a metonym for the king himself. Alternate translation: "cause more bad things to happen to the kings" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00