2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Connecting Statement:
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
These verses describe what happened after Jesus walked on the water. They summarize how the people were responding to Jesus' ministry.
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# When they had crossed over
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
"When Jesus and his disciples had crossed over the lake"
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Gennesaret
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
This is a small town on the northwest shore of the Sea of Galilee. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# they sent messages
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
"the men of that area sent messages"
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# They begged him
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
"The sick people begged him"
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# garment
|
|
|
|
|
|
|
|
"robe" or "what he was wearing"
|
|
|
|
|
|
|
|
# were healed
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "became well" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|