en_tn_condensed/2sa/13/03.md

15 lines
674 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Jonadab son of Shimeah, David's brother
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These are the names of men. Shimeah was David's brother. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# shrewd
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
crafty or deceptive
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# depressed
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
in an emotional state of extreme unhappiness
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Will you not tell me?
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
It is understood that he is asking him about his depression, which can be stated clearly. Also, this rhetorical question is a request for Jehonadab to tell him why he is depressed. It may be written as a statement. AT: "Will you not tell me why you are depressed?" or "Please, tell me why you are depressed." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])