en_tn_condensed/1ch/18/14.md

27 lines
980 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# over all Israel
"over all the Israelites"
# he administered justice and righteousness to all his people
The abstract nouns "justice" and "righteousness" can be translated as adjectives. AT: "he did what was just and right for all his people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Zeruiah ... Ahilud ... Ahitub ... Abiathar ... Shavsha ... Benaiah ... Jehoiada
2017-06-21 20:47:54 +00:00
These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# recorder
the person who writes down details of special events
# Ahimelech
This spelling represents a correction of the spelling "Abimelech," which some versions follow. The corrected spelling makes this verse agree with [2 Samuel 8:17](../../2sa/08/15.md).
# Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Some versions correct this to say that Ahitub and Ahimelech were high priests.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Kerethites ... Pelethites
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These are the names of foreign people groups who became David's bodyguards.