en_tn_condensed/1ch/18/03.md

39 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# David then defeated Hadadezer
Here David and Hadadezer are spoken of as if they were alone, but the reader should understand that these kings represent their armies that were with them. AT: "David and his army then defeated the army of Hadadezer" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Hadadezer
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Zobah
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This is the name of a country.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# was traveling to establish his rule by the Euphrates River
"was going to the Euphrates river to conquer people in that area"
# a thousand chariots
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"1,000 chariots" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# seven thousand horsemen
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These are soldiers who rode on horses. "7,000 horsemen" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# twenty thousand footmen
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These are soldiers who walked. "20,000 footmen" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# hamstrung
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
to partially cripple a person or animal by cutting the hamstring muscle on the back of the thigh
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# reserved
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
to keep for a special use
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# a hundred chariots
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"100 chariots" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])