Jesus uses the metonym "my name" to refer to himself. Alternate translation: "because of me" or "because you believe in me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
This may be stated in active form. Alternate translation: "whoever endures to the end, God will save that person" or "God will save whoever endures to the end" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
Here "endures" represents continuing to be faithful to God even while suffering. Alternate translation: "whoever suffers and stays faithful to God to the end" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])