en_tn_condensed/psa/106/032.md

28 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Meribah
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This is a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# suffered because of them
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Moses suffered because of the peoples' sin. Here the word "them" is a pronoun for the people and a metonym referring to their sin. AT: "suffered because of their actions" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# but they mingled with the nations
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Hey David speaks of the people intermarrying with the women from other nations as "mingling" with them. AT: "but they mixed in marriage with the other nations" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# which became a snare to them
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The idols became a snare to them.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/angry]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/water]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/suffer]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/command]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/idol]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/snare]]