en_tn_condensed/ezk/39/12.md

33 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh continues to tell Ezekiel what will happen to Gog.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# seven months
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"7 months." (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the house of Israel
The word "house" is a metonym for the family that lives in the house, in this case the Israelites, the descendants of Jacob over many years. See how you translated this in [Ezekiel 3:1](../03/01.md). AT: "the Israelites" or "the Israelite people group" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# will bury them in order to purify the land
In Jewish law, a dead body defiled anything it touched and made it "unclean." Burying these bodies is spoken of as cleansing or purifying the land. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# bury them
"bury the soldiers of Gog's army"
# this is the Lord Yahweh's declaration
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Ezekiel 5:11](../05/11.md). AT: "this is what the Lord Yahweh has declared" or "this is what I, the Lord Yahweh, have declared" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimemonth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/purify]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh]]