2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I say to you my friends
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jesus readdresses his disciples to mark a shift in his speech to a new topic, in this case, to speak about not being afraid.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# they have no more that they can do
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"they cannot cause any more harm" or "they cannot hurt you anymore"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Fear the one who
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The phrase "the one" refers to God. This could be stated. AT: "Fear God who" or "Fear God, because" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# after he has killed
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"after he kills you" or "after he kills someone"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# has authority to throw you into hell
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This is a general statement about God's authority to judge people. It does not mean this will happen to the disciples. AT: "has authority to throw people into hell"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/authority]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hell]]