en_tn_condensed/luk/06/29.md

27 lines
563 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# To him who strikes you
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"If anyone hits you"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# on the one cheek
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"on one side of your face"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# offer him also the other
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
It may be helpful to state what the attacker will do to the person. AT: "turn your face so that he can strike the other cheek also" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# do not withhold
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"do not prevent him from taking"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Give to everyone who asks you
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"If anyone asks you for something, give it to him"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# do not ask him
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"do not require him" or "do not demand"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tunic]]