en_tn_condensed/lev/21/22.md

29 lines
991 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He may
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Here "he" refers to the priest with the bodily defect.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# eat the food of his God
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"eat the food offering of his God." Parts of the sacrifices belonged to the priests and could be eaten.
# some of the most holy or some of the holy
This also refers to the food that was sacrificed. The full meaning of this statement can be made clear. AT: "some of the sacrifices offered in the most holy place or some of the sacrifices offered in the holy place" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# to his sons
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"to Aaron's sons"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/curtain]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/defile]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyplace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/aaron]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]