en_tn_condensed/jos/14/10.md

21 lines
557 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# look
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This means "listen." This word adds emphasis to what is said next.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# while Israel walked in the wilderness
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"while the people of Israel traveled in the wilderness"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# My strength is now as my strength was then
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"I am still as strong now as I was then"
# for going and coming
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This is an idiom that refers to daily activities. AT: "for the things I do every day" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/walk]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]]