en_tn_condensed/isa/60/06.md

41 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh continues speaking to the people of Israel.
# the dromedaries
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"the young camels"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Ephah ... Kedar ... Nebaioth
2017-06-21 20:45:09 +00:00
These are the names of areas in Arabia. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# All the flocks of Kedar will be gathered together to you
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "The people of Kedar will gather their flocks for you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the rams of Nebaioth will serve your needs
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This refers to their need for sacrifices.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# they will be acceptable offerings on my altar
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"I, Yahweh, will accept them on my altar"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/camel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/midian]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheba]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/frankincense]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/flock]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glorify]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]