Pharaoh's servants ask this question to show Pharaoh the extent of destruction in Egypt. This rhetorical question can be translated as a statement. Alternate translation: "We cannot allow this man to continue to bring trouble to us!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
Pharaoh's servants ask this question to bring Pharaoh to recognize what he refuses to see. This rhetorical question can be translated as a statement. Alternate translation: "You should realize that Egypt is destroyed!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
This can be stated in active form. Alternate translation: "that these plagues have destroyed Egypt" or "that their God has destroyed Egypt" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])