en_tn_condensed/num/15/20.md

20 lines
793 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the first of your dough
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Possible meanings are that this refers to 1) the first grain that they would gather during the harvest or 2) the dough that they would make from the first of their grain. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# a loaf
Calling it a loaf implies that they would cooked the dough first.
# to raise it up as a raised offering
This idiom "raise it up" refers to offering it as a gift. AT: "to offer it as a gift" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# a raised offering from the threshing floor
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The offering is spoken of as being from the threshing floor because this is where they would separate the grain from the other parts of the plant.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/raise]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/thresh]]