en_tn_condensed/jos/06/20.md

19 lines
688 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the people gave a great shout
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"the people of Israel shouted"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# gave blasts with the trumpets
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"sounded the trumpets loudly" or "blew into the ram's horn trumpets"
# They completely destroyed all that was in the city by the edge of the sword
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The "edge of the sword" represents the swords and other weapons that soldiers used in battle. AT: "They completely destroyed all that was in the city with their swords" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/trumpet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ox]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/donkey]]