en_tn_condensed/gen/44/34.md

9 lines
568 B
Markdown
Raw Normal View History

# For how can I go up to my father if the boy is not with me?
Judah uses a question to emphasize the grief he would have if Benjamin did not return home. Alternate translation: "I cannot return to my father if the boy is not with me." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# I am afraid to see the evil that would come on my father
A person suffering terribly is spoken of as if "evil" were a thing that comes upon a person. Alternate translation: "I am afraid to see how much my father would suffer" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])