2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Connecting Statement:
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
Jesus continues telling a parable. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]])
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# those who were invited
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "those whom I invited" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# the highway crossings
|
|
|
|
|
|
|
|
"where the main roads of the city cross." The king is sending the servants to the place where they are most likely to find people.
|
|
|
|
|
|
|
|
# both bad and good
|
|
|
|
|
|
|
|
"both the good people and the bad people"
|
|
|
|
|
|
|
|
# So the wedding hall was filled with guests
|
|
|
|
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "So the guests filled the wedding hall" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# hall
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
a large room
|