en_tn_condensed/jos/07/19.md

19 lines
746 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# give your confession to him
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The abstract noun "confession" can be expressed with the verb "confess." AT: "confess to him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Do not hide it from me
Hiding information represents trying to keep someone from knowing it. AT: "Do not try to prevent me from knowing what you have done" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# two hundred shekels
This is over two kilograms. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bweight]])
# fifty shekels
This is over 500 grams. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bweight]])
# They are hidden in the ground
This can be stated in active form. AT: "I hid them in the ground" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])