en_tn_condensed/gen/21/17.md

27 lines
931 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the voice of the lad
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"the boy's voice." Here "voice" stands for the sound of the boy crying or speaking. AT: "the sound of Ishmael" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the angel of God
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"a messenger from God" or "God's messenger"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# out of heaven
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "heaven" means the place where God lives.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# What troubles you
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"What is wrong" or "Why are you crying"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the voice of the lad where he is
Here "voice" stands for the sound of the boy crying or speaking. AT: "the sound of the boy lying over there" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# raise up the lad
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"help the boy stand up"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I will make him into a great nation
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
To make Ishmael into a great nation means God will give him many descendants who will become a great nation. AT: "I will make his descendants become a great nation" or "I will make him become the ancestor of a great nation" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])