Yahweh speaks of the vine as if it were able to behave like a person and intentionally turned its roots toward the other eagle to receive nourishment from it. Alternate translation: "The roots of the vine grew toward the eagle" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
This can be stated in active form. Alternate translation: "from the place that the first eagle had planted it so that it would have water" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])