en_tn_condensed/isa/05/13.md

17 lines
691 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These verses tell what will happen to the people because they have disobeyed God.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# my people have gone into captivity
2016-02-23 02:42:46 +00:00
In prophecy things that will happen in the future are often referred to as if they had already happened. This emphasizes that the prophecy will certainly come true. Alternate translation: "enemies from other countries will take my people, Israel, as slaves" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-pastforfuture]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# for lack of understanding
2017-06-21 20:45:09 +00:00
What they do not understand can be made explicit. Alternate translation: "because they do not understand Yahweh or his law" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2019-11-04 23:02:33 +00:00
# are famished
"are extremely hungry"