2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# General Information:
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2023-11-17 17:30:38 +00:00
|
|
|
Moses continues to speak to the people of Israel as if they were one man, so all instances of "you" and "your" are singular.
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# You will not take the name of Yahweh
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
"You will not use the name of Yahweh"
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# You will not
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2023-11-17 17:30:38 +00:00
|
|
|
See how you translated this in Deuteronomy 5:9.
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# in vain
|
|
|
|
|
|
|
|
"carelessly" or "without proper respect" or "for wrong purposes"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Yahweh will not hold him guiltless
|
|
|
|
|
2023-11-17 17:30:38 +00:00
|
|
|
"Yahweh will consider him guilty" or "Yahweh will punish him"
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
|