en_tn_condensed/mat/21/25.md

21 lines
972 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jesus continues to respond to the religious leaders.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# from where did it come?
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-08-22 21:55:53 +00:00
"where did he get the authority to do that?"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# If we say, 'From heaven,' he will say to us, 'Why then did you not believe him?
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This has quotes within a quote. You could translate the direct quotations as an indirect quotations. Alternate translation: "If we say that we believe John received his authority from heaven, then Jesus will ask us why we did not believe John." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# From heaven
Here "heaven" refers to God. Alternate translation: "from God in heaven" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Why then did you not believe him?
The religious leaders know that Jesus could scold them with this rhetorical question. Alternate translation: "Then you should have believed John the Baptist" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00