21 lines
1.0 KiB
Markdown
21 lines
1.0 KiB
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:covenant]]
|
||
|
* [[en:tw:fear]]
|
||
|
* [[en:tw:holy]]
|
||
|
* [[en:tw:mercy]]
|
||
|
* [[en:tw:promise]]
|
||
|
* [[en:tw:righteous]]
|
||
|
* [[en:tw:serve]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* (Zechariah continues to prophesy.)
|
||
|
* **to show mercy** - "to be merciful to" or "to act according to his mercy"
|
||
|
* **remember** - In this context "remember" does not mean to not forget. It means to keep a commitment or fulfill something.
|
||
|
* **from the hand of our enemies** - "from the control of our enemies" or "from being harmed and enslaved by our enemies." "Hand" refers to the harmful control or power a person has over another person. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|
||
|
* **without fear** - This could be translated as "without being afraid of our enemies."
|
||
|
* **in holiness and righteousness** - "in holy and righteous ways" (UDB) or "while we live in a holy and righteous way" or "while we live holy lives and do what is right"
|
||
|
* **before him** - "in his presence" or "according to his will"
|
||
|
* **all our days** - "our entire life"
|