en_tn_condensed/psa/090/007.md

9 lines
406 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# we are consumed in your anger
2017-06-21 20:47:54 +00:00
God destroying people in his anger is spoken of as if God's anger were a fire that completely burns up the people. This can be stated in active form. Alternate translation: "You destroy us in your anger" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in your wrath we are terrified
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"when you are angry we are greatly afraid"
2017-06-21 20:47:54 +00:00