en_tn_condensed/neh/10/31.md

17 lines
736 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-02-20 22:50:53 +00:00
# We also promised ... we would not buy ... we will let ... we will cancel
2017-12-12 06:13:24 +00:00
The pronoun "we" here includes Nehemiah and the Jewish people, but not the reader of this book. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# seventh year
"year 7" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# we will let our fields rest
This is an idiom. Alternate translation: "we will not plow our fields" or "we will not grow anything in our fields" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# we will cancel all debts
This means that they will not require that people pay them what they owe. Alternate translation: "we will cancel all debts that people owe us" or "we will tell people that they no longer have to pay us back"
2017-12-12 06:13:24 +00:00