en_tn_condensed/jer/48/30.md

13 lines
635 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I myself know his defiant speech
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "myself" is used to emphasize that Yahweh was the one who knew about Moab's defiant speech. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# his defiant speech ... like his deeds
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Here "his" refers to Moab which represents the people of Moab. Alternate translation: "their defiant speech ... like their deeds" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# his defiant speech
The abstract noun "speech" can be stated as a verb. Alternate translation: "that he has spoken pridefully" or "that he has spoken arrogant words" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00